Pirms pāris dienām oficiāli ir iznākusi jaunākā, laikam vispopulārākās Latvijā ražotās programmatūras, Tildes Birojs versija – ar kārtas numuru 2008. Tildes Birojs 2008 ir latviešu valodas datoratbalsta un tulkošanas sistēma, kuras jaunajā versijā ir nebijuša iespēja – tagad var tulkot ne vien atsevišķus vārdus un frāzes, bet gan veselus tekstus (piemēram, dokumentus, e-pastus, Interneta lapas) no angļu uz latviešu valodu. Programmatūra māk ne tikai pārtulkot tekstus, bet arī nolasīt tos. Tādējādi šo programmatūru (teorētiski) varēs izmantot arī cilvēki ar redzes traucējumiem.

Attēls savākts no Tildes mājaslapas
Tilde ar šo jauno produktu ir mainījusi arī licenzēšanas modeli, tagad piedāvājot Programmatūra + Pakalpojums, jeb citiem vārdiem sakot programmatūras abonēšanas modeli. Dzīvē tas darbojas tā: nopērkam Tildes Biroju, uzstādam to uz sava datora. Automātiski sākas mūsu abonēšanas periods un turpmākos 12 mēnešus mēs automātiski saņemam programmatūras kritiskos un papildus (arī jaunās versijas) jauninājumus. Kad gads ir cauri, Tilde nodrošina tikai automātisku kritisko jauninājumu saņemšanu. Vārdnīcu un citu komponentu jauninājumus mēs varam iegūt, nopērkot abonementa pagarinājumu.
Es pats nu jau kādus 5 pēdējos gadus lietoju šo Tildes produktu un esmu apmierināts. Lielākoties gan izmantoju tieši datorvārdnīcu, kad vajag aši iztulkot kādu terminu. Ir interese iemēģināt arī Tildes Birojs 2008.
Tildes Biroja 2008 produkta lapa
Ziņa @ TVNET: Izlaists Tildes Birojs 2008
Iesaku izlasīt:
- Windows Vista SP1 un Windows Server 2008 palaisti ražošanā
- (Ne)konference “BarCamp Baltics 2008″ sākas jau šodien
- BarCamp Baltics 2008 iepazīšanās pasākums
- Jaunais sagaidīts
- ITWork.lv būs jaunais ITDarbs.lv konkurents?