krizdabz BLOGS tagad arī krievu valodā


Jā, tieši tā.. No šodienas vairāk vai mazāk, bet manā blogā ir ieviests vairākvalodu atbalsts un jaunākos rakstus varēs lasīt kā latviešu, tā arī krievu valodā.

Ideja par rakstu tulkošanu iešāvās prātā pirms dažām dienām un tā kā nemaz netaisījās atstāt manu prātu, tad nolēmu pamēģināt norealizēt to. Uzskatīsim, ka tas ir sava veida eksperiments. Padzīvosim, redzēsim vai šāds bloga papildinājums būs noderīgs tā lasītājiem.

Pagaidām ir iztulkoti daži pēdējie raksti un tiks tulkoti visi jaunie. Raksta valodu var pamainīt spiežot uz atbilstošajiem karodziņiem zem virsraksta. Tāpat ir pieejama RSS padeve speciāli priekš krievu versijas:
http://feeds.feedburner.com/KrizdabzBlog_RU.

Pagaidām vēl gan visur lien laukā kļūdas, bet domāju, ka ar laiku izķersim visas.

Ko par šādu jaunumu domājat jūs, mani lasītāji? Labprāt uzklausīšu jautājumus, ieteikumus, kritiku.


Iesaku izlasīt:
 

  • http://onkulis.com onkulis

    o johaidī :) kaut ko tādu es domādams nevarētu izdomāt. Labi, ka mana krievu valoda ir pietiekami švaka, lai es pat gribēdams, šādi nevarētu izdarīt

  • http://menthol.lv Cone

    apsveicami :) turklāt prieks, ka krievu valoda tev ir līmenī, bez 2000 kļūdām :) pamēģini kādreiz primāro rakstu uzmaukt krievu valodā, pārliecināties vai jūti / nejūti valodas plašuma priekšrocības :)

  • http://www.xlt.lv xlt

    nē, nu inčīgi. bet man ir grūtības latviski ko uzrakstīt, kur nu vēl visādās nevalodās. kaut gan, ja ir vēlme savam blogam piesaistīt arī citās mēlēs runājošu auditoriju – visnotaļ noderīgi. galvenais – lai neapsīkst iedvesma rakstīt.

  • http://www.xlt.lv xlt

    ..tikai pēc komentāra nosūtīšanas es tiku aizvests kaut kur nekurienē..

  • http://mfz.lv Mfz

    Visu cieņu, spēcīgs solis. Noteikti daudziem liksies noderīgi un šādā veidā noteikti var piesaistīt daudzus potenciālos lasītājus.

  • http://krizdabz.lv krizdabz

    Paldies jau paldies, bet rakstus es pats krieviski gluži nerakstu – ir cilvēks, kas tulko. Es pats varētu rakstīt krieviski, bet tas man prasītu pārāk daudz laika.

  • http://murgonis.bmx.lv MUrgonis

    Bik offtopiks, bet cik skatos pec adreses tu iepsejams izmanto kadu no Lang pluginiem, man reiz bija nepiecieshams wp, uzlit ar divas valodas, bet kaut ka neaizdomajos pameklet pluginu, un tu noteitki tagat esi izgajis paaritim cauri vari ietiekt ta teikt labako ? :)

  • http://guntisdk.six.lv guntisdk

    Pārdrošs solis, ļoti, ļoti pārdrošs. Ceru, ka tomēr esi paspējis apsvērt visus “PAR” un “PRET” – kāpēc tas būtu vajadzīgs? Tieši tagad un tūlīt?! Nu, bet ja gribās pamēģināt – kāpēc gan ne? Kā tad savādāk zināsi – “kā tas viss garšo”? :)

  • http://www.hc.lv/ deni2s

    Labais! Lai gan ir dažas stila kļūdas tulkojumā, var redzēt, ka tulkotājs nav krievs. Piemēram, krievu valodā nesaka “Идея пришла на ум”. Bet tie ir sīkumi. Pati ideja ir apsveicama un megakruta!

  • http://www.hc.lv/ deni2s

    xlt taisnība – komentāru pievienošana gļuko.

  • http://www.jaffa.lv/arturs arturs

    es nesaprotu kaa tu to dabuu gatavu! komentaari paliek tie pashi tach… plugins kaut kaads? baigi labs, apsveicu…

  • http://archija.info Archijs

    +1. Pasaki plagina nosaukumu, man doma līdzīga bija, tikai vairāk gan par eng runājot.

  • http://krizdabz.lv krizdabz

    Paldies par pozitīvajiem komentāriem! Patīkami tādus dzirdēt pēc visām tām pūlēm, kas ieguldītas veidojot šo multivalodu iespēju.

    Es izmantoju WordPress valodu spraudni Polyglot (http://fredfred.net/skriker/index.php/polyglot). Principā tam ir daudz iespējas: rakstu attēlošana dažādās valodā, visa bloga attēlošana dažādās valodā, RSS padeves dažādās valodās u.c., bet vakar ļoti nopūlējos, lai tas viss kopā strādātu kā nākas. Spraudņa darbības princips ir tāds, ka vakar nācās pielabot arī daudzus citus spraudņus, lai pareizi tiktu attēloti, piemēram, virsraksti. Šodien vēl jātiek skaidrībā kas vainas ar to komentēšanu.

  • Juris

    Ak vēlviens, kas atbalsta latvijā Pārkrievošanos? Atgādināšu, ka šeit ir latvija…

  • rada

    Pirms atgādināt iemācies rakstīt pareizi valsts nosaukumu – Latvija nevis latvija.

  • http://www.baltaisruncis.lv baltais runcis

    Man vairāk interesētu ko par šo saka krieviski lasošie lasītāji. Latvietim parastajam ne stila, ne gramatikas kļūdas nemaisītu, bet vai krievus (krieviski lasošos) tas nekaitinās?

  • http://www.Ingaoz.com IngaOz

    Doma tiešām super, man arī tāda bija prātā tikai nelaime, ka krieviski rakstu ar brrrriesmīgām kļūdām, tāpēc nolēmu neblamēties… ;) Un ne jau par pārkrievošanu te ir runa, bet tas nu it viens fakts, ka Latvijā ir ļoti daudz krievvalodīgo + ar šo ideju krizdabz varētu arī piesaistīt lasītājus no Krievijas, Lietuvas utt. Tā sacīt, “iepeldēt dziļākos ūdeņos” :) Feini!

  • MatWey

    pēc šī soļa es vairs šo blogu nelasīšu….

  • http://arturs.jaffa.lv Arturs Mednis

    Kristap, paldies, sis spraudnis buutu man nodereejis pirms gada, bet tad laikam taada veel nebija. Uzraxti luudzu kaadreiz kaadus spraudinjus vispaar izmanto. Es taa domaaju reiz izdariiit. Tagad izmeegjinu dazaadus spraudnjus kas paliidz veidot apmekleetaaju lojalitaati utt vienai jaunai lapai, veelaak pastaastiishu par rezultaatiem un kas ir labs izmanrtojams.

  • http://arturs.jaffa.lv Arturs Mednis

    + jautaajums: vai sis spraudnis tulko tikai textu (tb paraada tevis iztulkotu), vai arii nomaina sadalju nosaukumus, visaadas citas noraades (Vārds, E-pasts, utml) arii?

  • http://krizdabz.lv krizdabz

    Nu.. ir tā, ka spraudnis parāda atbilstošās valodas (kas aktivizēta) tekstu un principā var iztulkot arī visu blogu, bet tas, cik sapratu, nemaz tik vienkārši nav izdarāms – praktiski ir jālokalizē WordPress, jāņemas ar tiem.. emm.. *.mo failiem. To es īsti nesapratu, pagaidām vēļ jāsaved viss, kas pagaidām nedarbojas. Varu teikt tikai to, ka pagaidām spraudnis ir radījis ne mazums nepatīkamu momentu.. :/

  • http://arturs.jaffa.lv Arturs Mednis

    Nedaudz pamekleejot atradu shaadu risinaajumu automaatiskai tulkoshanai (ne latvieshu):
    http://blog.taragana.com/index.php/archive/translator-plugin-pro-api-cool-tip-from-user/

  • rrr

    ja godiigi, tad man nepatīk, ka shads jauninaajums ieviests :(

  • http://krizdabz.lv krizdabz

    Kapēc? :)

  • ghm

    Citi mēģina vienot sabiedrību, citi šķelt, ja blogs ir domāts Latvijas iedzīvotājiem, tad tas ir garām… Ja nesaproti, kāpēc, palasi kādu Latvijas vēstures grāmatu!

  • Zinātājs

    Tie, kas pastāvīgi dzīvo Latvijā un nespēj lasīt latviski ir muļķi! Vai viņiem ir domāts šis atbalsts?

  • http://www.b20.lv Jānis Ziediņš

    Domāju, ka krizdabz mērķē uz krieviski runājošo auditoriju ne tikai Latvijā, jo raksti un informācija taču nav tikai par Latvijā notiekoši IT jomā.

    Nav jau nekāds noslēpums, ka krievu valoda ir viena no izplatītākajām pasaulē :) Internetu Krievijā lieto 28milj cilvēku (http://www.internetworldstats.com/stats4.htm#europe), kamēr Latvijā tas ir tikai 1 miljons.

    Jūtam atšķirību? :)

  • http://krizdabz.lv krizdabz

    Jāni, es nekur īsti nemērķēju.. es drīzāk pētu kas sanāks no šāda pasākuma. Zaudēt [tīri fiziskā/materiālā ziņā] jau nav ko, tad kāpēc, lai neizmēģinātu jaunas lietas.

    #25, #26 – iztiksim bez rupjībām un muļķībām!

  • http://krizdabz.lv krizdabz

    Tā multivalodu fīča uz WordPress tomēr ir viena piņķerīga padarīšana. Ar Polyglot spraudni man bija sekojošas problēmas:
    * ne pārāk sadarbojas ar pārējiem spraudņiem;
    * kaut kas nojuka ar komentēšanu;
    * pārstāja darboties RSS padeves;
    * nevarēju ielogoties administratora panelī

    Nomainījos uz citu spraudni. Saucās jLanguage. Pagaidām itkā darbojas, ir pāris known-gljucks, kurus būs jāizķer.

  • http://cyxob.lv cyxob

    A kod byus pūdzeņa latgaliski losūšajim :)

  • http://laacz.lv/ Kaspars Foigts

    krizdabz, malacis. Un, ļoti ceru, ka ignorēsi tos komentārus, kas ir uz nacionālā pamata, mēģinot dzejot argumentus. Šādi cilvēki jāignorē :)

  • ghm

    Kaspar, kurā komentārā ir kāds nacionāls arguments, piemēram, pieminēta kāda konkrēta nācija sliktā nozīmē? Pasaulē 5x vairāk nekā krieviski runājošo ir tie, kas runā ķīniešu valodā, un vismaz 2x vairāk ir angliski runājošo… Ar ko krievu valoda ir izpelnījusies šādu privilēģiju starp citām valodām?

  • LV

    Apsveicu, tavu blogu vairs nelasīšu! Nodevējs!

  • http://blog.gate.lv Danaki

    Отлично, подписываюсь на RSS.

  • perfekta

    Vājprāts.. XD Kā tu šitā drīkstēji.. :D
    Komentāri labāki par rakstu.

  • http://zandis.iists.it Zandis

    Būtu ļoti jauki, ja komentāru arī varētu ierakstīt abās valodās.

  • http://krizdabz.lv krizdabz

    Зандис, а кто тебе мешает прокомментировать по-русски?

  • http://zandis.iists.it Zandis

    Ideja ir tāda – latviskais komentārs rādās, ja lasu latviešu valodā, krievu – ja krievu valodā. Ja krieviskais komentārs nav ierakstīs, krieviskajam rakstam rādās latviskais. Un otrādāk.

    Tas ir super, ja tu to uztver.

  • Uldis

    -1

  • Zigmārs

    iztapoņa ;/

  • Sergey

    Прикольный эксперимент, интересно на сколько хватит сил? :)Побольше бы комментариев по-русски. Успехов!

  • Dainix

    eh, ja jau krievu publikai, tad kāpēc uzreiz netulkot angliski?

  • http://n4blog.co.nr/ n4

    Pieļauju, ka Krievijas tauta te ieskatisies maz. Man jau vairak patiktos, ja lv krievvalodigas kuces runatu latviski.. bet, ko darit, latvietim patik paklauties ;/

  • http://b-boy.oo.lv psyho

    luudzu pasaki ka ta var izdarit es ar gribu visu partulkot kaut vailatviesu mna ir eng. krizdabz palidzi

Previous post:

Next post: